2 Samuel 2:12
Clementine_Vulgate(i)
12 Egressusque est Abner filius Ner, et pueri Isboseth filii Saul, de castris in Gabaon.
DouayRheims(i)
12 And Abner the son of Ner, and the servants of Isboseth the son of Saul, went out from the camp to Gabaon.
KJV_Cambridge(i)
12 And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἐξῆλθεν Ἀβεννὴρ υἱὸς Νὴρ, καὶ οἱ παῖδες Ἰεβοσθὲ υἱοῦ Σαοὺλ ἐκ Μαναὲμ εἰς Γαβαών·
JuliaSmith(i)
12 And Abner son of Ner, will go forth. and the servants of the man of shame, son of Saul, from the two camps to the hill
JPS_ASV_Byz(i)
12 And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Luther1545(i)
12 Und Abner, der Sohn Ners, zog aus samt den Knechten Isboseths, des Sohns Sauls, aus dem Heer gen Gibeon;
Luther1912(i)
12 Und Abner, der Sohn Ners, zog aus samt den Knechten Is-Boseths, des Sohnes Sauls, von Mahanaim, gen Gibeon;
ReinaValera(i)
12 Y Abner hijo de Ner salió de Mahanaim á Gabaón con los siervos de Is-boseth hijo de Saúl.
Indonesian(i)
12 Pada suatu hari Abner pergi dari Mahanaim ke kota Gibeon, disertai oleh anak buah Isyboset.
ItalianRiveduta(i)
12 Or Abner, figliuolo di Ner, e la gente di Jsh-Bosheth, figliuolo di Saul, uscirono da Mahanaim per marciare verso Gabaon.
Portuguese(i)
12 Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isboset, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão.